Professional Certificate in Localization and Transcreation

-- ViewingNow

The Professional Certificate in Localization and Transcreation is a comprehensive course designed to meet the growing demand for localization and transcreation experts in the globalized business world. This program emphasizes the importance of adapting content to different languages, cultures, and markets, thereby ensuring effective cross-border communication.

4,5
Based on 3 216 reviews

5 767+

Students enrolled

GBP £ 140

GBP £ 202

Save 44% with our special offer

Start Now

ร€ propos de ce cours

With a focus on industry-relevant skills, the course covers various aspects of localization, including translation, copywriting, project management, and quality assurance. It equips learners with the necessary tools and techniques to deliver culturally sensitive and impactful communication that resonates with target audiences. As businesses continue to expand their operations worldwide, the need for localization and transcreation specialists has never been greater. By completing this certificate course, learners will be well-prepared to advance their careers in this high-growth field, opening up opportunities in various sectors such as marketing, localization, and international business.

100% en ligne

Apprenez de n'importe oรน

Certificat partageable

Ajoutez ร  votre profil LinkedIn

2 mois pour terminer

ร  2-3 heures par semaine

Commencez ร  tout moment

Aucune pรฉriode d'attente

Dรฉtails du cours

โ€ข Introduction to Localization: Understanding the localization process, localization markets, and cultural considerations.
โ€ข Translation Fundamentals: Translation theories, translation technology, and quality assurance in translation.
โ€ข Transcreation Principles: Adapting content for cultural and linguistic nuances, maintaining brand voice and tone.
โ€ข Localization Project Management: Planning, executing, and monitoring localization projects, including budgeting, scheduling, and resource allocation.
โ€ข Tools and Technologies: Introduction to CAT tools, TMS, and other localization technologies.
โ€ข Multilingual Desktop Publishing: Fonts, graphics, and layout considerations for multilingual DTP.
โ€ข Localization Testing: Testing methodologies, bug tracking, and quality assurance for localized products.
โ€ข Localization Engineering: File preparation, automation, and localization engineering workflows.
โ€ข Legal and Ethical Considerations: Intellectual property, confidentiality, and ethical guidelines in localization.

Parcours professionnel

The localization and transcreation industry is an ever-evolving field with a wide range of roles that require specific skills and expertise. (Localization and Transcreation) job market trends vary across different positions, salary ranges, and skill demand. This 3D pie chart provides a visual representation of various roles in the localization and transcreation field, offering insights into the industry's growth and opportunities in the UK. Let's dive into the details of these roles and discover what they entail: 1. **Localization Engineer**: With a 35% share in the job market, localization engineers focus on adapting products or services for specific locales and languages. They are responsible for automating the localization process, integrating technology solutions, and ensuring a seamless user experience. 2. **Translation Specialist**: Holding a 25% share, translation specialists are responsible for converting written content from one language to another while preserving the original tone, style, and context. They may specialize in various industries, such as legal, medical, or technical translations. 3. **Transcreation Expert**: Transcreation experts represent a 20% share of the localization and transcreation job market. They adapt marketing and creative content to suit different languages, cultures, and locales without losing the original message's essence. 4. **Localization Project Manager**: Localization project managers hold a 15% share, coordinating projects and teams to ensure successful localization processes. They are responsible for creating project schedules, allocating resources, and managing budgets. 5. **Localization Tester**: With a 5% share, localization testers ensure the quality and functionality of localized software, websites, or applications. They identify and report linguistic, functional, and cosmetic issues before release. This 3D pie chart demonstrates the distribution of roles in the localization and transcreation industry, highlighting the demand for each position in the UK market. By understanding these trends, you can make informed decisions about your career path in this dynamic field.

Exigences d'admission

  • Comprรฉhension de base de la matiรจre
  • Maรฎtrise de la langue anglaise
  • Accรจs ร  l'ordinateur et ร  Internet
  • Compรฉtences informatiques de base
  • Dรฉvouement pour terminer le cours

Aucune qualification formelle prรฉalable requise. Cours conรงu pour l'accessibilitรฉ.

Statut du cours

Ce cours fournit des connaissances et des compรฉtences pratiques pour le dรฉveloppement professionnel. Il est :

  • Non accrรฉditรฉ par un organisme reconnu
  • Non rรฉglementรฉ par une institution autorisรฉe
  • Complรฉmentaire aux qualifications formelles

Vous recevrez un certificat de rรฉussite en terminant avec succรจs le cours.

Pourquoi les gens nous choisissent pour leur carriรจre

Chargement des avis...

Questions frรฉquemment posรฉes

Qu'est-ce qui rend ce cours unique par rapport aux autres ?

Combien de temps faut-il pour terminer le cours ?

WhatSupportWillIReceive

IsCertificateRecognized

WhatCareerOpportunities

Quand puis-je commencer le cours ?

Quel est le format du cours et l'approche d'apprentissage ?

Frais de cours

LE PLUS POPULAIRE
Voie rapide : GBP £140
Complรฉter en 1 mois
Parcours d'Apprentissage Accรฉlรฉrรฉ
  • 3-4 heures par semaine
  • Livraison anticipรฉe du certificat
  • Inscription ouverte - commencez quand vous voulez
Start Now
Mode standard : GBP £90
Complรฉter en 2 mois
Rythme d'Apprentissage Flexible
  • 2-3 heures par semaine
  • Livraison rรฉguliรจre du certificat
  • Inscription ouverte - commencez quand vous voulez
Start Now
Ce qui est inclus dans les deux plans :
  • Accรจs complet au cours
  • Certificat numรฉrique
  • Supports de cours
Prix Tout Compris โ€ข Aucuns frais cachรฉs ou coรปts supplรฉmentaires

Obtenir des informations sur le cours

Nous vous enverrons des informations dรฉtaillรฉes sur le cours

Payer en tant qu'entreprise

Demandez une facture pour que votre entreprise paie ce cours.

Payer par Facture

Obtenir un certificat de carriรจre

Arriรจre-plan du Certificat d'Exemple
PROFESSIONAL CERTIFICATE IN LOCALIZATION AND TRANSCREATION
est dรฉcernรฉ ร 
Nom de l'Apprenant
qui a terminรฉ un programme ร 
London School of International Business (LSIB)
Dรฉcernรฉ le
05 May 2025
ID Blockchain : s-1-a-2-m-3-p-4-l-5-e
Ajoutez cette certification ร  votre profil LinkedIn, CV ou curriculum vitae. Partagez-la sur les rรฉseaux sociaux et dans votre รฉvaluation de performance.
SSB Logo

4.8
Nouvelle Inscription